戰(zhàn)國(guó)策目錄序介紹
戰(zhàn)國(guó)策是一部國(guó)別體史書。主要記述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的歷史特點(diǎn)和社會(huì)風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國(guó)歷史的重要典籍。西漢末劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。宋時(shí)已有缺失,由曾鞏作了訂補(bǔ)。有東漢高誘注,今殘缺。宋鮑彪改變?cè)瓡涡颍餍伦ⅰ窃瓗煹雷鳌缎Wⅰ罚私鹫裏樣小堆a(bǔ)釋》,今人繆文遠(yuǎn)有《戰(zhàn)國(guó)策新注》。
劉向所定戰(zhàn)國(guó)策三十三篇,崇文總目稱十一篇者闕。臣訪之士大夫家,始盡得其書,正其誤謬,而疑其不可考者,然后戰(zhàn)國(guó)策三十三篇復(fù)完。
戰(zhàn)國(guó)策目錄序部分文言文內(nèi)容:
敘曰: 向敘此書,言周之先,明教化,修 法度,所以大治﹔及其后,謀詐用,而仁義之 路塞,所以大亂﹔其說(shuō)既美矣。卒以謂此書戰(zhàn)國(guó)之謀士,度時(shí)君之所能行,不得不然﹔則可謂惑于流俗,而不篤于自信者也。
夫孔、 孟之時(shí),去周之初已數(shù)百歲,其舊法已亡,舊俗已熄久矣﹔二子乃獨(dú)明先王之道,以謂不可改者,豈將強(qiáng)天下之主后世之所不可為哉?亦將因其所遇之時(shí),所遭之變,而為當(dāng)世之法,使不失乎先王之意而已。
戰(zhàn)國(guó)策目錄序譯文:
劉向編定的《戰(zhàn)國(guó)策》一共三十三篇,崇文總目稱有十一篇缺失了。我走訪了士大夫家,才全部得到了這部書,并且修正了其中的錯(cuò)誤,對(duì)不可考據(jù)的文章發(fā)起了疑問(wèn),這樣以后《戰(zhàn)國(guó)策》三十三篇就完整了。
敘曰: 劉向給此書作序,說(shuō)周的祖先,明確了教化,修整了 法度,所以天下得到大治;到后來(lái),謀劃欺詐的作用,仁義的道路阻塞了,所以出現(xiàn)了大亂,這個(gè)說(shuō)法是很正確的。到后來(lái)說(shuō)此書是由于戰(zhàn)國(guó)的謀士,審度當(dāng)時(shí)的君王能辦到的,不得不這樣;就可以稱為被流俗所迷惑,而不執(zhí)著自己的學(xué)說(shuō)了。
孔孟所處的時(shí)代,離西周初年已經(jīng)幾百年,文王武王用過(guò)的法令制度已經(jīng)散失,原先傳承的風(fēng)俗薪火已經(jīng)熄滅很久了;這二人竟特別闡發(fā)先王的治國(guó)體系,告訴我們(仁義)是不可變更的,哪里是要迫使天子及其后人做不能做的事呢?也不過(guò)是要根據(jù)他們遇到的時(shí)代特點(diǎn)以及與以前不同的情形,來(lái)制定當(dāng)代的法令制度,使之不違背先王的旨意罷了。
二帝三王的統(tǒng)治,他們的變化固然很大,他們的方法自然不一樣,但是他們治理天下的愿望,處理事務(wù)的主次、始終、先后關(guān)系的方法,不曾有什么不同啊。孔孟的學(xué)術(shù)門徑就是這樣。法令是用來(lái)適應(yīng)變化的,不一定完全相同;王道,是用來(lái)建立國(guó)家的根本的,不能不保持一致,這是不可改變的真理。所以孔孟捍衛(wèi)這個(gè),那里是喜歡發(fā)表不同的見(jiàn)解呢?只是不肯無(wú)原則的附和,取悅他人罷了。可以說(shuō)是不被一般人的看法迷惑并且確信相信自己判斷的人。
戰(zhàn)國(guó)的游說(shuō)之士卻不這樣。不懂得王道可信,卻樂(lè)于說(shuō)其易合。其用心措意茍且為權(quán)時(shí)之計(jì),不作長(zhǎng)久打算。因而討論欺詐的好處,而對(duì)弊端避諱不談;強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)爭(zhēng)的好處而不談?wù)撈渲械膽n患。一個(gè)接一個(gè)得聽(tīng)言行事者,并非沒(méi)有益處但比不上帶來(lái)的害處;得到的比不上失去的。像蘇秦、商鞅、孫臏、吳起、李斯這樣的謀士,因此而喪生,而諸侯和秦國(guó)因?yàn)槭┬辛怂麄兊恼叨庥鰷鐕?guó)之災(zāi)。多么明顯,這是世界的一大禍害呀。但是俗世仍然沒(méi)有醒悟過(guò)來(lái)。只有遵循先王正確的法度,積極適應(yīng)時(shí)代,做出改變,雖然法度不同,但是檢查不出瑕疵,實(shí)行起來(lái)也沒(méi)有弊端。所以古代的圣賢,沒(méi)有因此而改變自己的想法。
有人問(wèn):“戰(zhàn)國(guó)游士之說(shuō)會(huì)損害正道,應(yīng)該棄絕,那么這本書不銷毀,也是可以的嗎?”回答說(shuō):“德才兼?zhèn)渲私^戰(zhàn)國(guó)游士之說(shuō)是通過(guò)向天下人解釋明白這些理論,使當(dāng)代世人明白,那些說(shuō)法是不可行的,然后就能禁絕邪說(shuō)、達(dá)到思想劃一的目的了;使后世的人明白戰(zhàn)國(guó)游士之說(shuō)是行不通的,然后就能消戒邪說(shuō),達(dá)到明世的效果,哪里需要把書籍毀滅呢?放出去但是使它難以實(shí)行,沒(méi)有比這更好的辦法了。所以孟子的書中,有講到神農(nóng)的理論和墨子的理論,但都是批判的話語(yǔ)。就這本書而言,上承《春秋》,下達(dá)楚漢之間,二百四十五年之間的行事都記載在上面,萬(wàn)萬(wàn)不可以廢除。”
這本書有高誘注者二十一篇,或曰三十二篇,崇文總目存八篇,現(xiàn)在還有十篇。
延伸閱讀:
曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人。后居臨川(今江西 撫州市西)。生于1019年八月二十五日(9月30日),死于1083年四月十一日(4月30日) 曾致堯之孫, 曾易占之子。 北宋政治家,文學(xué)家, 散文家,“ 唐宋八大家”之一。世稱“ 南豐七曾”( 曾鞏、 曾肇、曾布、 曾紆、 曾纮、 曾協(xié)、 曾敦)。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越。。 嘉祐二年(1057)進(jìn)士。歷任館閣校勘、集賢校理、實(shí)錄檢討官,官至中書舍人。 曾鞏出自 歐陽(yáng)修門下,完全接受了歐陽(yáng)修先道而后文的古文創(chuàng)作主張,而且比歐陽(yáng)修更著重于道。因此, 曾鞏的散文在 八大家中是情致和文采都較少的一家。但 曾文長(zhǎng)于議論,他的政論文,語(yǔ)言質(zhì)樸,立論精辟,說(shuō)理曲折盡意。如《上歐陽(yáng)舍人書》、《上蔡學(xué)士書》、《贈(zèng)黎安二生序》、《王平甫文集序》等都 紆徐委備,近似 歐陽(yáng)修文。記敘文亦常多議論,如《宜黃縣縣學(xué)記》、《墨池記》都于記敘中縱談古今。曾鞏亦能詩(shī),今存詩(shī)400余首,以 七絕成就較高,但為文所掩,不大受人重視。著作今傳《元豐類稿》50卷,有《四部叢刊》影元刊本。