宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析
《宿業(yè)師山房待丁大不至》由孟浩然創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩描寫在山間夜宿,期待友人不至。接下來是小編為大家收集的宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析,歡迎大家閱讀:
《宿業(yè)師山房待丁大不至》
作者:孟浩然
夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。
樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
宿業(yè)師山房待丁大不至【注解】
①業(yè)師:法名業(yè)的僧人。師是對僧人的尊稱。山房:指僧舍。丁大:丁鳳,大是指其排行第一。
?、谯郑荷焦取Y?shū):突然。暝:昏暗。
③煙鳥:暮煙中的歸鳥。
?、苤樱哼@個(gè)人,指丁大。宿:過夜。
?、萏}徑:藤蘿懸垂的小路。
宿業(yè)師山房待丁大不至【韻譯】
夕陽徐徐落入西邊山嶺,千山萬壑忽然昏昏暝暝。
松間明月增添夜的涼意,風(fēng)中泉聲聽來別有情味。
打柴的樵夫們將要?dú)w盡,暮煙中的鳥兒剛剛棲定。
期望你能如約來此住宿,我獨(dú)抱琴等在蘿蔓路徑。
宿業(yè)師山房待丁大不至【評析】
孟浩然的詩,其特點(diǎn)是“遇景入詠,不拘奇挾異”。這首詩寫極平凡的事,但卻揮灑自如,詩中有畫,盛富美感。詩寫在山間夜宿,期待友人不至。
這首詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙煙,涼生松月,清聽風(fēng)泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。
“夕陽度西嶺,群壑倏已暝。松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。”詩人借西下的夕陽、昏暝的群壑、松際的月亮、風(fēng)中的清泉等意象表現(xiàn)時(shí)間的暗中流動,渲染了越來越清幽的氣氛,烘托出作者孤獨(dú)的心境。
后兩句寫期待故人來宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩人風(fēng)度。詩句渲染了清幽的環(huán)境,點(diǎn)明時(shí)間的流逝和表達(dá)此時(shí)孤單的氣氛,同時(shí)也表露了作者閑適的心境和對朋友的信任。
這首詩所分布的色彩不斷變幻,境致清新幽靜,語言委婉含蓄。“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽”兩句亦是佳品。
看了“宿業(yè)師山房待丁大不至原文賞析”還想看:
1.孟浩然:宿業(yè)師山房待丁大不至
2.經(jīng)典古詩詞《宿業(yè)師山房待丁大不至》
3.松月夜生涼,請接下一句