高山流水的典故
高山流水比喻知己或知音,也比喻音樂優(yōu)美。下面是小編為大家精心推薦的高山流水的故事,希望能夠?qū)δ兴鶐椭?/p>
高山流水的典故
春秋時(shí)代,有個(gè)叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當(dāng)時(shí)著名的琴師。俞伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,但他總覺得自己還不能出神入化地表現(xiàn)對各種事物的感受。
伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽大海的波濤聲。伯牙舉目眺望,只見波浪洶涌,浪花激濺;海鳥翻飛,鳴聲入耳;山林樹木,郁郁蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺油然而生,耳邊仿佛響起了大自然那和諧動(dòng)聽的音樂。他情不自禁地取琴彈奏,音隨意轉(zhuǎn),把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗(yàn)到一種前所未有的境界。
一夜伯牙乘船游覽。面對清風(fēng)明月,他思緒萬千,于是又彈起琴來,琴聲悠揚(yáng),漸入佳境。
忽聽岸上有人叫絕。伯牙聞聲走出船來,只見一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當(dāng)即請樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。
伯牙彈起贊美高山的曲調(diào),樵夫說道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當(dāng)他彈奏表現(xiàn)奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說:“真好!寬廣浩蕩,好像看見滾滾的流水、無邊的大海一般!”伯牙興奮極了,激動(dòng)地說:“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。
從此二人成了非常要好的朋友。
高山流水( gāo shān liú shuǐ )
英文翻譯:Mountain and Flowing Water
解釋:比喻知音難覓。也比喻樂曲高妙。
出處: 戰(zhàn)國·鄭·列御寇《列子·湯問》:“伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:'善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!'少選之間,而志在流水,鐘子期曰:'善哉乎鼓琴,洋洋乎若江河!'伯牙所念,鐘子期必得之” 用法:聯(lián)合式;作賓語;比喻樂曲高妙
示例:清·袁于令《西樓記·病晤》:“清音繞畫梁,一聲一字,萬種悠揚(yáng),高山流水相傾賞。”
孔圣人尚學(xué)琴于師襄,一操便知其為文王。高山流水,得遇知音。★清·曹雪芹《紅樓夢》第八十六回 :受私賄老官翻案牘 寄閑情淑女解琴書,還收錄在《警世通言》中。
近義詞:知音難覓
成語謎語:飛泉掛碧峰
高山流水的相關(guān)人物介紹
伯牙,春秋戰(zhàn)國時(shí)期晉國的上大夫,原籍是楚國郢都(今湖北荊州)。經(jīng)考證,伯牙原本就姓伯,說他“姓俞名瑞,字伯牙”是明末小說家馮夢龍?jiān)谛≌f中的杜撰,而在此之前的《史書》與《荀子》、《琴操》、《列子》等書中均為“伯牙”。東漢高誘注曰:“伯姓,牙名,或作雅”,現(xiàn)代的《辭源》也注曰:“伯姓牙名”。伯在古代是個(gè)很普通的姓,如周武王時(shí)不食周粟的伯夷,秦穆王時(shí)擅長相馬的伯樂等。
鐘子期,名徽,字子期。春秋楚國(今湖北漢陽)人。相傳鐘子期是一個(gè)戴斗笠、披蓑衣、背沖擔(dān)、拿板斧的樵夫。歷史上記載俞伯牙在漢江邊鼓琴,鐘子期感嘆說:“巍巍乎若高山,蕩蕩乎若流水。”兩人就成了至交。鐘子期死后,俞伯牙認(rèn)為世上已無知音,終身不再鼓琴。
高山流水的相關(guān)景點(diǎn)
高山流水亭
泰山經(jīng)石峪有一座高山流水亭,傳說是伯牙撫琴的地方。此地風(fēng)景恰切得詮釋了古琴曲《高山流水》的大神韻。概因此附會(huì)于伯牙與鐘子期知音的故事。
古琴臺
古琴臺,又名俞伯牙臺,位于武漢市漢陽區(qū)龜山西麓,月湖東畔,相傳春秋時(shí)期楚國琴師俞伯牙在此鼓琴抒懷,山上的樵夫鐘子期能識其音律,知其志在高山流水。伯牙便視子期為知己。幾年以后,伯牙又路過龜山,得知子期已經(jīng)病故,悲痛不已的他即破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,后人感其情誼深厚,特在此筑臺以紀(jì)念。古琴臺東對龜山、北臨月湖,湖景相映,景色秀麗,幽靜宜人,文化內(nèi)涵豐富,是武漢的著名音樂文化古跡,也是湖北省、武漢市重點(diǎn)文物保護(hù)文物其一。
弦亭
位于湖北省石首市調(diào)關(guān)鎮(zhèn)之西的荊江南大堤與八一大堤交匯處。 相傳春秋戰(zhàn)國時(shí)期,楚國大夫俞伯牙乘舟自楚都(郢城)東下,因避風(fēng)雨在此臨時(shí)停泊。晚上閑來無事,他不由撫琴而歌,開始一曲意在高山之律,樵夫鐘子期說:"善哉!峨峨兮若泰山。"接著他又彈了一曲意在流水之律,子期則說:"善哉!洋洋兮若江河。"伯牙于是大喜過望,遂與子期結(jié)為莫逆之交。兩人便在此留下了"高山流水遇知音"的千古美名。民間傳說此地就是俞伯牙撫琴調(diào)弦遇知音之地,遂命名為"調(diào)弦口",鐘子期死后,俞伯牙在他墳前將琴摔碎,斷裂的琴弦就成了調(diào)弦河。早在宋朝年間,人們就在這里修建了"調(diào)弦亭",只是后來由于年久失修而毀于民國。1999年,調(diào)關(guān)鎮(zhèn)人民政府在調(diào)弦口閘旁豎立了一座引人注目的"高山流水遇知音"雕像。2006年因加高荊江大堤而拆去。